Palabras – Significado – Masonería Azul





Recopilación: Phileas del Montesexto, Frater Incognito y Sage VI.
Revisión: Frater Levithian


“La palabra sagrada […] muy lejos de ser una palabra sin sentido, tiene un significado profundo cuya comprensión y aplicación bien vale el esfuerzo que ha sido menester para conseguirla. Es una palabra que se da secretamente para que permanezca en el secreto de la conciencia, y para que el masón haga de ella el uso fecundo que demuestra su compensación”. (Aldo Lavagnini)


Grado 1 – Aprendiz

Palabra de pase: No hay. Explicación: El Aprendiz llega desde el mundo profano y no puede poseer una palabra que este mundo ajeno a lo sagrado (“pro”=adelante o afuera, “fanum”=templo) no le puede dar.

Palabra sagrada: Boaz [בֹּ֫עַז] (a veces traducida como Booz) y que es deletreada porque el Aprendiz aún no sabe leer ni escribir. Significado: “Fuerza” o “En él la Fuerza”.

Boaz como columna del Templo de Salomón: “Estas columnas erigió en el pórtico del templo; y cuando hubo alzado la columna del lado derecho, le puso por nombre Jakin, y alzando la columna del lado izquierdo, llamó su nombre Boaz” (1 Reyes 7:21)

Boaz como esposo de Rut, con quien tiene un hijo: Véase Rut 2:1: “Tenía Noemí un pariente de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Boaz” y siguientes versículos.

Boaz como antepasado de Cristo: “Salmón engendró de Rahab a Boaz, Boaz engendró de Rut a Obed, y Obed a Isaí”. (Mateo 1:5)

boaz

Boaz conoce a Rut, la columna B del Templo Salomónico y las columnas J y B en el Tarot de Waite.





Grado 2 – Compañero

Palabra de pase: Schibboleth [שִׁבֹּלֶת]. Significado: “Espiga” (en relación a la naturaleza fecunda del grano de trigo y a su madurez en alusión al pasaje al segundo grado).

muerte iniciaticaNota: La semilla cae en tierra fértil (la Orden Masónica) pero para que la planta nazca la semilla tiene que morir en las profundidades (la cámara de reflexión) y subir hasta la Luz (la cual recibe en la iniciación, después de recibir el influjo del agua, el aire y el fuego solar). El aprendiz puede ser considerado un neófito (neo=nuevo, fito=planta), mientras que el compañero es la misma planta que ha dado fruto (el grano o cariópside), recordándonos la parábola del grano de trigo: “Les aseguro que si el grano de trigo que cae en la tierra no muere, queda solo; pero si muere, da mucho fruto”. (Juan 12:24)

Schibboleth como palabra de reconocimiento: Y los galaaditas tomaron los vados del Jordán a los de Efraín; y aconteció que cuando decían los fugitivos de Efraín: Quiero pasar, los de Galaad les preguntaban: ¿Eres tú efrateo? Si él respondía: No, entonces le decían: Ahora, pues, di Schibbolet. Y él decía Sibolet; porque no podía pronunciarlo correctamente. Entonces le echaban mano, y le degollaban junto a los vados del Jordán. Y murieron entonces de los de Efraín cuarenta y dos mil”. (Jueces 12:5-6)

Schibboleth

Schibboleth como palabra de pase en Jueces 12:5-6

 

Palabra sagrada: Jakin [יָכִין] (a veces traducida como Jachin), complemento de Boaz como columna del templo salomónico. Significado: “Él se debe establecer”.  Boaz y Jakin, unidas significarían: “Dios estableció en la fuerza, sólidamente, el templo”.

Jakin como columna del Templo de Salomón: “Estas columnas erigió en el pórtico del templo; y cuando hubo alzado la columna del lado derecho, le puso por nombre Jakin, y alzando la columna del lado izquierdo, llamó su nombre Boaz” (1 Reyes 7:21)

Jakin como hijo de Simeón: Véase Génesis 46:10, Éxodo 6:15, and Números 26:12.


Grado 3 – Maestro

Palabra de pase: Tubalcaín [תּוּבַל קַיִן] 

Hijo del patriarca Lamech de los descendientes de Caín y de su mujer Zilla. Según la Biblia fue inventor de las artes; el primero que trabajó los metales: “Y Zilla también dio a luz a Tubal-caín, artífice de toda obra de bronce y de hierro; y la hermana de Tubal-caín fue Naama” (Génesis 4:22).

Tubalcaín

Tubalcaín trabajando los metales

 

Palabra sagrada: Moabon o Mac-Beneac (en verdad es la palabra “sustituta” porque la verdadera palabra se ha perdido)  Significado: “Podrido hasta los huesos” o “la carne se separa del hueso”. El verbo “Benah” también significa “engendrar”, por lo tanto “Mac-Beneac” podría entenderse como “nacido de la putrefacción”, en una alusión bastante clara a la muerte y el renacimiento iniciático, vinculado al Maestro Hiram Abiff.

Esta palabra en la leyenda masónica: Luego que Hiram Abiff desapareciese por varios días, Salomón mandó a buscarlo pero -sospechando de su destino- ordenó a sus hombres que si era encontrado muerto, la primera palabra que se pronunciara sería la nueva palabra del Maestro para sustituir a la antigua. Al encontrar el cadáver de Hiram, uno de los buscadores intentó levantarlo con el toque del aprendiz pero inmediatamente la piel uno de los dedos se desprendió. Otro trató de levantarlo con el toque de Compañero pero ocurrió lo mismo. El tercero lo agarró de la muñeca, y colocando pie con pie, rodilla con rodilla, pecho con pecho, pudo levantar al Maestro caído mientras decía: “Moabon” (Mac Beneac), es decir: “la carne se separa del hueso”.

A partir de ese momento, esa fue la palabra sagrada del Maestro y sus iniciales (MB) aparecen grabadas en el mandil de este grado.

Dice Oswald Wirth: “La palabra mágica, por otra parte, importa poco en sí misma; pero es bueno que el Hijo sepa que emana de la Putrefacción”.

En palabras de Chevalier: “La reducción de la materia a polvo o a podredumbre simboliza la destrucción de la naturaleza antigua y el renacimiento a otra manera de ser, capaz de producir frutos nuevos. […] Esta vida nueva, que sigue a la putrefacción, se concibe casi siempre como una vida superior o como una vida sublimada. O bien designa la transmutación de una existencia puramente material a una existencia puramente formal e ideal.”

 
mandil

Mandil del Maestro Masón con las iniciales M:. y B:. que aluden a Mac Beneac o Moabón.

 

 

Continuará en: Palabras sagradas y de pase – Masonería Roja

33@33grados.net